Laëtitia Marion

RECHTSBEISTAND IM FRANZÖSISCHEN RECHT | JURISTE-CONSEIL EN DROIT FRANÇAIS

Juristische Übersetzerin Deutsch-Französisch | Traductrice juridique allemand-français

Page d´accueil
Domaines de compétence
Vos avantages
Quelques cas typiques
Entreprises allemandes
Particuliers allemands
Résidants français en Allemagne
Traductions juridiques
Contact / Mentions légales
Deutsch
Quelques cas typiques où votre juriste français vous est de bon conseil :

Entreprises allemandes :

  • - Pour vos négociations contractuelles dans le cadre de vos affaires avec la France
  • (Ex : Import / Export avec la France)

  • - Pour la rédaction de vos contrats en langue française et dans le respect des droits et coutumes français

  • - Pour l´interprétation des contrats et documents français que vous recevez

  • - Pour la traduction de tous vos documents d´entreprise (Statuts,
    conditions générales, ...)